Vai al contenuto principale

Si racconta che, durante un banchetto nuziale, venne a mancare il vino. Tenendosi u festìne nella sua casa paterna, fu la stessa sposina che si offrì di andarne a prendere dell’altro, così scese in cantina, mise u buttiglione sotto la botte e aprì u zuvìdd, cioè lo spinello.

Mentre aspettava, si mise a fantasticare, formulando il pensiero:

Iòie me sò spusète. Tra nove mìse é vé nu figghie. Ciadda fa ròss e l’é mannà a la scole. L’é fa fa prèvete e, se ce more, apù le chiàgne: -Dòn Pèpp de mamm, Don Pèpp de mamm!!!-”.

E si era talmente immedesimata in questa fantasia che non si accorgeva del vino che si versava da u buttiglione ormai pieno.

Intanto invitati e familiari, che aspettavano il ritorno della sposa col vino, cominciavano a dare segni d’impazienza, per cui il padre disse alla moglie:

Cuncè’, va’ vvìde, fìgghiéte ke ffa! Pecché tard tant?”.

Scesa giù in cantina, la donna trovò il vino che si versava e la figlia che piangeva. Le chiese preoccupatacosa avesse e la ragazza rispose:

Mammà, è penzète: Iòie me sò spusète. Tra nove mìse é vé nu figghie. L’é fa fa prèvete e, se ce more, apù le chiàgne: - Dòn Pèpp de mamm, Don Pèpp de mamm!!!-

Ah, pòvere nepote mi! - esclamò la madre, e si mise a piangere anche lei - Dòn Pèpp de nònn, Don Pèpp de nònn!!!”.

Ed intanto il vino si versava e quelli di sopra aspettavano sempre più impazienti, cominciando a formulare le ipotesi più varie.

Ad un certo punto fu lo stesso padrone di casa a scendere in cantina e, trovando le due donne in lacrime, ne chiese il motivo.

Sentitene le fantasie, esclamò a sua volta:

Ah, pòvere nepote mi! - e anche lui giù a singhiozzare - Dòn Pèpp de nònn, Don Pèpp de nònn!!!”.

Dopo un po’ lo sposo si decise ad andare di persona a controllare e, giunto in cantina, mentre chiudeva lo spinello per fermare lo spreco, si sentì dire dalla moglie:

Marìte mi, è penzète: Iòie me sò spusète. Tra nove mìse é vé nu figghie. Ciadda fa ròss e l’é mannà a la scole. L’é fa fa prèvete e, se ce more, apù le chiàgne: -Dòn Pèpp de mamm, Don Pèpp demamm!!!-”.

E la suocera:

Ah, pòvere nepote mi!”.

E il suocero: “Dòn Pèpp de nònn, Don Pèpp de nònn!!!”.

So capetète proprie dint a na famiglie de scéme! - si mise allora ad urlare lo sposo - Scéme la figghie, scéme la mamm e scéme pure u patre!”.

E, facendo queste ed altre simili offese, aggiunse che se ne sarebbe andato per il mondo e sarebbe tornato solo se avesse trovato persone più stupide di loro. Così piantò in asso moglie, suoceri ed invitati ed uscì sbattendosi dietro la porta.

Il giovane girò per campagne e città, incontrò persone persino più stupide della moglie e dei suoceri,e tantissime altre davvero perverse e malvagie.

Riflettendoci sopra, capì che piangere la morte di un figlio o di un nipote non ancora nato non era poi una colpa tanto grave.

Tornò perciò dalla moglie e dai suoceri, chiese loro scusa per averli offesi, fu riaccolto in famiglia e da quel momento visse felice e contento.