Per leggere i rraccont cliccare sul titolo prescelto nel seguente elenco:
1. A quéddu monn ke ce fa? - 2. Chi sèpe lègge - 3. Come na vak - 4. Còss de ciucce - 5. Cumpa’ Vall e Cumpà Sorge - 6. Crik, Cròk e Màneche de Ncìne - 7. Dènt d’ore - 8. Dòn Pèpp de mamm - 9. Dui cìce - 10. E se pass qualcune e dice -Ahh!-? - 11. E se pu ce ne chède la ccétt? - 12. Fiquere e mechetùgne - 13. Franceschìll e u nannòrk - 14. Gghiummarèll - 15. Graziusìne e Bruttelìne - 16. I fìquere de San Piétre - 17. I dui scarpère - 18. I tre ciucce - 19. I tre méle d’ore - 20. I tre pétete - 21. La Bèll de Mont - 22. La brutta saracìne - 23. La fémmena mòrt - 24. La iatt a la fenèstre - 25. La maiurène - 26. La Mèreche - 27. La rraccont ’u céce - 28. La sartànie - 29. L’aucèll fatète - 30. Magnià e vvéve sènza penzére - 31. Marite mi, la mòrt a chi ttòk! - 32. Marìte mi, u monn gìre - 33. Mast Francìsk u pequerèle - 34. Mast Francisk u vignarole - 35. Mmèle prèvete e nannòrk bbone - 36. Na vote c’é mpése Cole! - 37. Nne vevènn a u pantanèll - 38. Palm - 39. Pecché rerìte? - 40. Pupe de Pèzz - 41. Putresenèll - 42. Quann è nnète u Bambenèll - 43. Rill u ndevenatore - 44. Scatòzz! - 45. Sia santa benedétt! - 46. Sono mèèèh! - 47. Stagnarìll - 48. Strunz mie bén fatt - 49. Sune, sune, frète mi - 50. T’ha vvist u sole! - 51. Tì na fertùna mmène - 52. Tìrete la pòrt! - 53. Trentène e trentène - 54. Tu sì bbone e iì pure - 55. U giacchètt - 56. U mazz ’i lumìne - 57. U mòneche mòrt - 58. U murtèle - 59. U pannaccère - 60. U poéte - 61. U presutt - 62. U pulmencèll - 63. U scazzamurrèll cagne chèse - 64. U scazzamurrèll nnammurète - 65. U vizie de magnià - 66. Vetupèrie - 67. Viète a chi me capevote! - 68. Vigna iéve e vigna sòng - 69. Voll, voll la tallàre! - 70. Zitt tu e zitt iì
68 . Vigna iéve e vigna sòng…
C’era una volta un re che viveva circondato da una corte fastosa, fatta di abili ministri e di donne bellissime con le quali non disdegnava le avventure galanti, facilitato in ciò non solo dal suo immenso potere, ma anche dal fascino che emanava dalla sua persona. Per tanti motivi erano quindi ben poche le dame che sapevano resistergli e tra queste poche, bella tra le belle, c’era la virtuosa moglie di un suo fedele ministro.
Per avere campo libero, una volta il sovrano affidò all’invidiato ministro un incarico per il quale avrebbe dovuto rimanere lontano dalla corte per qualche tempo e, liberatosi di lui, passò il primo giorno e parte della notte a pensare in che modo avvicinare la bella dama che intanto si era chiusa nelle sue stanze in attesa del ritorno del marito.
La mattina dopo il re chiamò la servitrice di camera di lei e ne chiese la complicità per ammirare la nuda bellezza della moglie del ministro.
La serva, che conosceva la virtù della sua padrona ma non poteva negare il suo aiuto a sua maestà, dopo essersi fatta promettere che si sarebbe limitato a quanto dichiarato, disse che avrebbe messo la ddòbbie nel vino di lei e gliel’avrebbe fatta trovare addormentata.
Durante la cena la donna drogò la padrona e poi, quando la vide intontita, l’aiutò a svestirsi ed a mettersi a letto.
Giunta l’ora convenuta, aprì la porta della camera e vi ammise il re che, col cuore in gola, si tolse il guanto destro, lo appoggiò sul letto e sollevò il lenzuolo che copriva lo splendido corpo della dama.
I suoi occhi rimasero abbagliati dall’assoluta perfezione di quelle forme e non erano ancora sazi quando si sentirono dei passi in avvicinamento.
Il re, intuendo che doveva trattarsi del marito di ritorno prima del previsto, ricoprì rapidamente la dama ed uscì da una porticina laterale. Ma per la fretta dimenticò il guanto sul letto e, quando se ne ricordò, era ormai tardi per tornare a riprenderselo.
Il ministro entrò dunque nella camera della moglie e, trovandola addormentata, non volle svegliarla per cui si limitò a sfiorarle la guancia con un bacio. Sollevando gli occhi, il suo sguardo venne però catturato dalla presenza, sul letto, di un guanto maschile e, presolo tra le mani, dallo stemma capì a chi apparteneva.
L’uomo sapeva che la moglie era una donna virtuosa, ma conosceva altrettanto bene il fascino e i vizietti del suo sovrano, per cui rimase a lungo dubbioso sul da farsi.
Ritenendosi offeso nell’onore, decise di nascondere il guanto e insieme ad esso il suo risentimento, ma da quel momento prese a trattare la moglie con freddezza e, in quanto ai rapporti col sovrano, divennero anch’essi molto formali. Però, mentre il re giungeva a capire anche quello che il suo ministro non diceva, la donna non sapeva darsi ragione del comportamento del marito.
La vita di corte aveva, comunque, ritualità alle quali non era possibile sottrarsi, come ad esempio la partecipazione a feste e banchetti in occasioni di una certa importanza.
Siccome, tra gli altri divertimenti di corte, c’era anche la consuetudine di narrare storie e proporre enigmi, la prima volta che ebbe l’occasione di prendere la parola, la bella moglie del ministro prese a declamare, con il calice in mano:
“Vigna iéve e vigna sòng, putèta iéve e cchiù ne nsòng.
Vurria sapé la ragione ca me trascure u patrone!”.
Sentendosi direttamente chiamato in causa, il marito rispose:
“Vigna iìve e vigna sì, putèta iìve e cchiù ne nsì.
Pe na ciamp de lionete trascure il tuo patrone!”.
Il re, che era l’unico a sapere di cosa si stava parlando, prese allora la parola e, con tono solenne, disse a sua volta, alzando il calice:
“Sott la pàmpene ce stéve la rèst,ma giure, pe la corone ca pòrt ntèst,
ca è iavezète la pàmpene ma nn’è tucchète la rèst!”.
A questo punto la questione, almeno per i diretti interessati, era stata messa in chiaro. Da parte loro, i presenti applaudirono divertiti, anche senza aver capito fino in fondo di cosa si fosse parlato.




