Per leggere i rraccont cliccare sul titolo prescelto nel seguente elenco:
1. A quéddu monn ke ce fa? - 2. Chi sèpe lègge - 3. Come na vak - 4. Còss de ciucce - 5. Cumpa’ Vall e Cumpà Sorge - 6. Crik, Cròk e Màneche de Ncìne - 7. Dènt d’ore - 8. Dòn Pèpp de mamm - 9. Dui cìce - 10. E se pass qualcune e dice -Ahh!-? - 11. E se pu ce ne chède la ccétt? - 12. Fiquere e mechetùgne - 13. Franceschìll e u nannòrk - 14. Gghiummarèll - 15. Graziusìne e Bruttelìne - 16. I fìquere de San Piétre - 17. I dui scarpère - 18. I tre ciucce - 19. I tre méle d’ore - 20. I tre pétete - 21. La Bèll de Mont - 22. La brutta saracìne - 23. La fémmena mòrt - 24. La iatt a la fenèstre - 25. La maiurène - 26. La Mèreche - 27. La rraccont ’u céce - 28. La sartànie - 29. L’aucèll fatète - 30. Magnià e vvéve sènza penzére - 31. Marite mi, la mòrt a chi ttòk! - 32. Marìte mi, u monn gìre - 33. Mast Francìsk u pequerèle - 34. Mast Francisk u vignarole - 35. Mmèle prèvete e nannòrk bbone - 36. Na vote c’é mpése Cole! - 37. Nne vevènn a u pantanèll - 38. Palm - 39. Pecché rerìte? - 40. Pupe de Pèzz - 41. Putresenèll - 42. Quann è nnète u Bambenèll - 43. Rill u ndevenatore - 44. Scatòzz! - 45. Sia santa benedétt! - 46. Sono mèèèh! - 47. Stagnarìll - 48. Strunz mie bén fatt - 49. Sune, sune, frète mi - 50. T’ha vvist u sole! - 51. Tì na fertùna mmène - 52. Tìrete la pòrt! - 53. Trentène e trentène - 54. Tu sì bbone e iì pure - 55. U giacchètt - 56. U mazz ’i lumìne - 57. U mòneche mòrt - 58. U murtèle - 59. U pannaccère - 60. U poéte - 61. U presutt - 62. U pulmencèll - 63. U scazzamurrèll cagne chèse - 64. U scazzamurrèll nnammurète - 65. U vizie de magnià - 66. Vetupèrie - 67. Viète a chi me capevote! - 68. Vigna iéve e vigna sòng - 69. Voll, voll la tallàre! - 70. Zitt tu e zitt iì
14 - Gghiummarèll
C’era unavolta una donna che, desiderando ardentemente avere un figlio, si recò in chiesa a pregare Sant’Antonio il quale, commosso dalle sue insistenze e dalle sue lacrime, le disse:
“Va’ a la chèse e vide ca sope u lètt ce sta nu criatùre!”.
La donna rincasò col cuore in gola e sul letto, proprio come aveva detto il Santo, trovò un bimbo piccolo piccolo al quale diede il nome di Gghiummarèll, e cioè Gomitolino.
Contentissima, allevò il piccino con amore, ma gli anni passavano e quel figlio non cresceva di un centimetro, anche se diventava sempre più vispo e intraprendente.
Un giorno, avendo sentito dire che al palazzo del re si dava una gran festa, Gghiummarèll decise di andarci anche lui, così prese congedo dalla mamma e si mise in cammino.
Per strada incontrò una fiumana d’acqua che, sentendo che stava andando alla festa del re, chiese:
“Me purt ke te?”.
Gghiummarèll accettò di buon grado la compagnia e invitò l’acqua ad entrargli dentro dicendo:
“Vune, duie e tre, trèsce, iàcque, ncòrp a me!”.
Proseguendo il cammino, incontrò uno sciame di api e anche queste, sentito il motivo del suo viaggio, si mostrarono desiderose di recarsi con lui alla festa del re ed anche a loro Gghiummarèll disse:
“Vune, duie e tre, trascite, lèpe, ncòrp a me!”.
E le api gli entrarono dentro dal di dietro.
Di lì a poco il ragazzo si vide raggiungere da una massa di topini che gli si affiancarono scodinzolando e gli chiesero di portarli con sé. E Gghiummarèll offrì un passaggio anche a loro con:
“Vune, duie e tre, trascite, surge, ncòrp a me!”.
Quando finalmente arrivò al palazzo reale, comunicò alle guardie la sua intenzione, ma esse lo cacciarono via dicendo che il re non ammetteva sconosciuti alla sua festa, e tantomeno avrebbe accordato il permesso ad un essere ridicolo come lui.
Offeso nell’orgoglio, Gghiummarèll si arrabbiò tanto che, salito su di un albero, lanciò la sfida:
“Vune, duie e tre, asciéss u re a cumbatt ke me!”.
Le guardie riferirono il fatto al sovrano che, infuriato per simile audacia, ordinò di catturare e bruciar vivo quel ragazzino insolente.
Quando, dopo essere stato preso e posto sul rogo, le fiamme stavano ormai avvolgendolo, Gghiummarèll si ricordò degli amici che aveva dentro il suo corpicino, per cui ordinò:
“Vune, duie e tre, asciéss l’àcque da ncòrp a me!”.
La fiumana allora gli uscì dal di dietro e spense le fiamme in men che non si dica.
Sgattaiolato via e salito di nuovo sull’albero, Gghiummarèll rilanciò la sua sfida:
“Vune, duie e tre, asciéss u re a cumbatt ke me!”.
Le guardie allora risalirono a prenderlo e lo portarono davanti al re.
Avendo visto da vicino colui che per due volte aveva osato sfidarlo, poiché era così piccolo, il re, afferratolo egli stesso per la collottola mentre si dimenava furiosamente, lo gettò dint a zepèpp e vi si sedette sopra per seppellirlo sotto i reali escrementi.
Però, un attimo prima di essere travolto dalla sgradevole valanga, Gghiummarèll ordinò:
“Vune, duie e tre, scìte, lèpe, da ncòrp a me!”.
Le api uscirono prontamente e si lanciarono all’attacco del sedere del re che fu costretto, con le brache in mano, a darsi ad una fuga infamante.
Gghiummarèll saltò allora fuori dalla tazza, sgusciò tra i piedi delle guardie, uscì dal palazzo e corse verso il solito albero, ma questa volta fu catturato prima ancora che toccasse il tronco e non ebbe neppure il tempo di rilanciare la sua sfida.
Il re, più infuriato che mai, per deciderne con calma la sorte, ordinò che fosse rinchiuso a chiave nella robustissima cassaforte che conteneva il suo tesoro.
Gghiummarèll si ricordò allora dei topini che aveva in corpo e prima li fece uscire ordinando:
“Vune, duie e tre, scìte, surge, da ncòrp a me!”,
e poi chiese loro di rosicchiare il forziere.
I surge si misero al lavoro con buona lena e, non appena il buco fu abbastanza largo, Gghiummarèll ne saltò fuori ma, prima di fuggire, ordinò al tesoro del re:
“Vune, duie e tre, trascite, sòld, ncòrp a me!”.
Quindi filò diritto a casa senza farsi vedere da nessuno.
Quando ebbe superato la soglia, disse alla madre di chiudere la porta a chiave, di prendere il lenzuolo più robusto che aveva e di stenderlo per terra. La donna così fece e, vedendo rovesciare su di esso tutto quell’oro, rimase a bocca aperta. E da quel giorno visse col Gghiummarèll senza più problemi.




