Per leggere i rraccont cliccare sul titolo prescelto nel seguente elenco:
1. A quéddu monn ke ce fa? - 2. Chi sèpe lègge - 3. Come na vak - 4. Còss de ciucce - 5. Cumpa’ Vall e Cumpà Sorge - 6. Crik, Cròk e Màneche de Ncìne - 7. Dènt d’ore - 8. Dòn Pèpp de mamm - 9. Dui cìce - 10. E se pass qualcune e dice -Ahh!-? - 11. E se pu ce ne chède la ccétt? - 12. Fiquere e mechetùgne - 13. Franceschìll e u nannòrk - 14. Gghiummarèll - 15. Graziusìne e Bruttelìne - 16. I fìquere de San Piétre - 17. I dui scarpère - 18. I tre ciucce - 19. I tre méle d’ore - 20. I tre pétete - 21. La Bèll de Mont - 22. La brutta saracìne - 23. La fémmena mòrt - 24. La iatt a la fenèstre - 25. La maiurène - 26. La Mèreche - 27. La rraccont ’u céce - 28. La sartànie - 29. L’aucèll fatète - 30. Magnià e vvéve sènza penzére - 31. Marite mi, la mòrt a chi ttòk! - 32. Marìte mi, u monn gìre - 33. Mast Francìsk u pequerèle - 34. Mast Francisk u vignarole - 35. Mmèle prèvete e nannòrk bbone - 36. Na vote c’é mpése Cole! - 37. Nne vevènn a u pantanèll - 38. Palm - 39. Pecché rerìte? - 40. Pupe de Pèzz - 41. Putresenèll - 42. Quann è nnète u Bambenèll - 43. Rill u ndevenatore - 44. Scatòzz! - 45. Sia santa benedétt! - 46. Sono mèèèh! - 47. Stagnarìll - 48. Strunz mie bén fatt - 49. Sune, sune, frète mi - 50. T’ha vvist u sole! - 51. Tì na fertùna mmène - 52. Tìrete la pòrt! - 53. Trentène e trentène - 54. Tu sì bbone e iì pure - 55. U giacchètt - 56. U mazz ’i lumìne - 57. U mòneche mòrt - 58. U murtèle - 59. U pannaccère - 60. U poéte - 61. U presutt - 62. U pulmencèll - 63. U scazzamurrèll cagne chèse - 64. U scazzamurrèll nnammurète - 65. U vizie de magnià - 66. Vetupèrie - 67. Viète a chi me capevote! - 68. Vigna iéve e vigna sòng - 69. Voll, voll la tallàre! - 70. Zitt tu e zitt iì
17 . I dui scarpère
C’erano una volta due fratelli tutti e due scarpère ma uno era povero e l’altro ricco. Il primo si chiamava Mast Lunàrd mentre l’altro, che pretendeva il Don come un personaggio di riguardo, era noto a tutti come Don Raffaéle.
Un giorno Mast Lunàrd, siccome a La Prucìne di lavoro ne aveva poco, pensò de iì a Tarranove per vedere se lì trovava scarpe da riparare, perciò preparò la bòrz ke l’attrézz e ne poche de pène e savucìcce e partì a piedi alla volta di Poggio Imperiale.
Era già arrivato a i petréie, quando prese a piovere accome Ddìe sépe fa. Allora u scarpère, pe nne pigghiàrce na pàpere, corse a ripararsi nta na casétt su di una cava abbandonata.
Lì dentro abitavano sètt iatt che, quando videro entrare Mast Lunàrd, gli si accostarono miagolando.U scarpère, capendo che avevano fame, aprì la bòrz e diede nu stòzz de pène e ne poche de savucìcce pe du a tutt e sètt i iatt. E intanto, aspettando ca scampagniàss, prese un boccone anche lui.
Quando ebbe finito, si fece avanti la iatta cchiù rròss, che era la madre di tutti gli altri, e disse:
“Mast Lunà, seccome ha tenute u core bbone e cia fatt magnià, te vulìme fa nu rrièle: se te vu rrecchì, bast ca te chèle ntèrr e rrecugghie sòld!”.
U scarpère restò lì per lì sbalordito, poi, tant pe fa la prove, si chinò e vide una moneta apparire per prodigio proprio doveaveva posato gli occhi. Allora la raccolse e, mentre tornava a casa, ogni tanto ce calève, pigghiève e mettéve dint la bòrz, e così, annanz k’è rrevète, la riempì di soldini e soldoni.
La moglie, che non credeva ai propri occhi pe la cuntantézz, sentito l’accaduto, fece chinare il marito tante volte che le monete divennero ben presto un bel mucchietto.
Poi, volendo misurarne la quantità, disse al più grande dei sette figli di recarsi dalla zia pe farce mprestà la mesùre, ma gli raccomandò di non dire a cosa sarebbe servita.
La mugghiére de Don Raffaéle, insospettita dalla felicità che vedeva brillare negli occhi del ragazzo, voleva sapere k’avévane fa ke la mesùre, ma, non ottenendo una risposta plausibile, prima di dargliela, mise un po’ di colla in un angolino del fondo dove, al momento della restituzione, ci trovò appiccicato un soldino.
Allora marito e moglie andarono a truvà Mast Lunàrd e, tant ce sò méss attorn, che egli raccontò l’accaduto, però non fece nessun cenno a i iatt e attribuì il prodigio a pène e savucìcce magnète dint a quédda casétt.
Allora Don Raffaéle si fece preparare anche lui pène e savucìcce dalla moglie, prese il bastone che portava sempre con sé e s’avviò vèrs Tarranove.
Quando, giunto sope i petréie, vide la casétt indicatagli dal fratello, vi entrò e aprì la bòrz, però, proprio mentre stava portando alla bocca pène e savucìcce, vide avvicinarsi i sètt iàtt.
Diede allora di piglio al bastone mettendoli in fuga terrorizzati.
Portatasi al sicuro, la iàtta cchiù rròss riunì intorno a sé i figli e disse loro:
“Seccome Don Raffaéle ha fatt u strunz, pe iastìe ogni vote ca rèpe la vok adda fa nu pétete!”.
E così u scarpère, tornato a casa, non riuscì neppure a raccontare chiaramente alla moglie cos’era successo perché ad ogni parola facéve nu pétete.
Vergognandosi del fatto, Don Raffaéle smise persino di veder gente, ma la notizia dello strano difetto da lui acquisito si sparse ugualmente, così egli persenon solo la faccia ma anche u Don.
E da quel momento, anziché come Don Raffaéle, fu noto a tutti come Raffaéle u petetère.




