Per leggere i rraccont cliccare sul titolo prescelto nel seguente elenco:
1. A quéddu monn ke ce fa? - 2. Chi sèpe lègge - 3. Come na vak - 4. Còss de ciucce - 5. Cumpa’ Vall e Cumpà Sorge - 6. Crik, Cròk e Màneche de Ncìne - 7. Dènt d’ore - 8. Dòn Pèpp de mamm - 9. Dui cìce - 10. E se pass qualcune e dice -Ahh!-? - 11. E se pu ce ne chède la ccétt? - 12. Fiquere e mechetùgne - 13. Franceschìll e u nannòrk - 14. Gghiummarèll - 15. Graziusìne e Bruttelìne - 16. I fìquere de San Piétre - 17. I dui scarpère - 18. I tre ciucce - 19. I tre méle d’ore - 20. I tre pétete - 21. La Bèll de Mont - 22. La brutta saracìne - 23. La fémmena mòrt - 24. La iatt a la fenèstre - 25. La maiurène - 26. La Mèreche - 27. La rraccont ’u céce - 28. La sartànie - 29. L’aucèll fatète - 30. Magnià e vvéve sènza penzére - 31. Marite mi, la mòrt a chi ttòk! - 32. Marìte mi, u monn gìre - 33. Mast Francìsk u pequerèle - 34. Mast Francisk u vignarole - 35. Mmèle prèvete e nannòrk bbone - 36. Na vote c’é mpése Cole! - 37. Nne vevènn a u pantanèll - 38. Palm - 39. Pecché rerìte? - 40. Pupe de Pèzz - 41. Putresenèll - 42. Quann è nnète u Bambenèll - 43. Rill u ndevenatore - 44. Scatòzz! - 45. Sia santa benedétt! - 46. Sono mèèèh! - 47. Stagnarìll - 48. Strunz mie bén fatt - 49. Sune, sune, frète mi - 50. T’ha vvist u sole! - 51. Tì na fertùna mmène - 52. Tìrete la pòrt! - 53. Trentène e trentène - 54. Tu sì bbone e iì pure - 55. U giacchètt - 56. U mazz ’i lumìne - 57. U mòneche mòrt - 58. U murtèle - 59. U pannaccère - 60. U poéte - 61. U presutt - 62. U pulmencèll - 63. U scazzamurrèll cagne chèse - 64. U scazzamurrèll nnammurète - 65. U vizie de magnià - 66. Vetupèrie - 67. Viète a chi me capevote! - 68. Vigna iéve e vigna sòng - 69. Voll, voll la tallàre! - 70. Zitt tu e zitt iì
18 . I tre ciùcce
C’era una volta un ragazzo che si chiamava Nardìne e che, stufo della vita di stenti che conduceva in paese, disse un giorno alla madre di voler partire in cerca di fortuna. La donna tentò di convincerlo a restare ma poi, vedendo che era inutile insistere per trattenerlo, gli preparò una bisaccia con una buona provvista di cibo e gli diede la sua benedizione.
Il ragazzo camminò e camminò finché, dopo qualche giorno, arrivò in un bosco dove, ai piedi di un albero, vide un vecchio seduto a meditare. Si sedette anche lui, aprì la bisaccia, tirò fuori pène e chèsce e divise con l’anziano le sue provviste.
Il vecchio lo ringraziò e, sentito il motivo del suo viaggio, gli regalò nu ciùcce che, se gli ordinavi:
“Arrì, arrì, mitt tàvele!”, apparecchiava in quattro e quattr’otto una tavolata con ogni ben di Dio.
Il ragazzo, pensando di aver trovato la fortuna che cercava, salì sull’asino e riprese tutto contento la strada del ritorno. Quando ormai era ad un giorno di cammino da casa, la sera, essendo molto stanco, si fermò in una taverna a riposare.
Avendogli u tavernére chiesto che cosa desiderasse per cena, Nardìne rispose che al cibo ci avrebbe pensato il suo asino, infatti gli bastò ordinare:
“Arrì, arrì, mitt tàvele!”, e u ciucce gli imbandì una tavola più ricca di quella di un re.
Il locandiere, però, quando il ragazzo si fu addormentato, s’impadronì dell’asino e lo sostituì con un altro del tutto simile ad esso.
La mattina dopo Nardìne, che non si era accorto della sostituzione, salì sop’u ciùcce e, giunto a casa, disse alla madre di aver trovato la fortuna che cercava e le chiese quindi di invitare il maggior numero possibile di persone e di non preoccuparsi per le pietanze perché a quelle ci avrebbe pensato il suo asino che era fatato.
Quando si vide circondato di invitati e curiosi, il giovane ordinò al ciuco:
“Arrì, arrì, mìtt tàvele!”, e la bestia cominciò a imbandire la tavolata di.... escrementi.
I presenti, prendendosela a male, saltarono addosso a Nardìne e lo picchiarono di santa ragione.
La mattina dopo il ragazzo, ancora tutto indolenzito, ripartì con l’asino traditore e tornò di nuovo dal santone a cui raccontò la sua disavventura.
Il vecchio gli sostituì allora l’asino con un altro al quale bastava dire:
“Arrì, arrì, chèche sòld!”, e questi venivano giù da sotto la coda come da una fontana.
Ripresa la via del ritorno, prima di giungere a casa, Nardìne si fermò alla stessa taverna della prima volta e, per poter pagare u tavernére, ordinò al ciuco:
“Arrì, arrì, chèche sòld!”.
Ed anche questa volta l’oste, quando il ragazzo cadde addormentato per la stanchezza, gli sostituì l’asino fatato con uno che gli somigliava molto.
Giunto a casa senza essersi accorto dell’im-broglio, Nardìne disse alla madre di invitare di nuovo parenti, amici e vicini perché voleva arricchirli tutti.
Quando si furono raccolti in molti, il ragazzo ordinò:
“Arrì, arrì, chèche sòld!”, ma venne giù di nuovo cacca e di nuovo i convenuti si offesero e i più scalmanati lo malmenarono imbestialiti.
Tornato, con le ossa rotte, per la terza volta dal vecchio, questi gli disse che voleva offrirgli l’ultima possibilità di fare fortuna, ma che doveva stare attento a non lasciarsela scappare perché non aveva più ciuchi fatati da donargli se si fosse fatto di nuovo derubare.
Gli regalò quindi nu ciùcce al quale bastava dire:
“Arrì, arrì, mine palète!” e questo si metteva a picchiare come un indemoniato.
Nardìne andò a dormire alla solita tavèrn, ma questa volta lo fece con un occhio solo e, non appena sentì dei rumori sospetti, si alzò gridando:
“Arrì, arrì, mine palète!”.
U ciùcce si mise allora a sparare calci di tale violenza che u tavernére corse a prendere le due bestie rubate in precedenza senza neppure aspettare che gli fossero richieste.
Così Nardìne tornò a casa con tutti e tre i ciuchi fatati e fece radunare di nuovo dalla madre parenti, amici e vicini.
Quando vide che c’erano davvero tutti quelli con cui aveva conti da regolare, ordinò a u prime ciùcce:
“Arrì, arrì, mìtt tàvele!” e, apparsa come per incanto una tavolata piena di ogni grazia di Dio, fece mangiare e bere a sazietà gli invitati.
Poi ordinò a u second ciùcce:
“Arrì, arrì, chèche sòld!”, e, venendo giù dal sedere dell’asino marenghi come da una sorgente inesauribile, lasciò che tutti se ne riempissero le tasche.
Infine, in mezzo agli invitati in attesa di un altro prodigio, Nardìne portò u tèrz ciùcce e ordinò:
“Arrì, arrì, mine palète!”.
L’asino cominciò allora a sparare calci con una velocità tale che nessuno poté allontanarsi senza averne beccato qualcuno.
E così, mantenute tutte le promesse e pareggiati i conti, il giovane visse felice e contento con la madre e con la ragazza che amava già prima che partisse e che sposò subito dopo il suo ritorno.




