Per leggere i rraccont cliccare sul titolo prescelto nel seguente elenco:
1. A quéddu monn ke ce fa? - 2. Chi sèpe lègge - 3. Come na vak - 4. Còss de ciucce - 5. Cumpa’ Vall e Cumpà Sorge - 6. Crik, Cròk e Màneche de Ncìne - 7. Dènt d’ore - 8. Dòn Pèpp de mamm - 9. Dui cìce - 10. E se pass qualcune e dice -Ahh!-? - 11. E se pu ce ne chède la ccétt? - 12. Fiquere e mechetùgne - 13. Franceschìll e u nannòrk - 14. Gghiummarèll - 15. Graziusìne e Bruttelìne - 16. I fìquere de San Piétre - 17. I dui scarpère - 18. I tre ciucce - 19. I tre méle d’ore - 20. I tre pétete - 21. La Bèll de Mont - 22. La brutta saracìne - 23. La fémmena mòrt - 24. La iatt a la fenèstre - 25. La maiurène - 26. La Mèreche - 27. La rraccont ’u céce - 28. La sartànie - 29. L’aucèll fatète - 30. Magnià e vvéve sènza penzére - 31. Marite mi, la mòrt a chi ttòk! - 32. Marìte mi, u monn gìre - 33. Mast Francìsk u pequerèle - 34. Mast Francisk u vignarole - 35. Mmèle prèvete e nannòrk bbone - 36. Na vote c’é mpése Cole! - 37. Nne vevènn a u pantanèll - 38. Palm - 39. Pecché rerìte? - 40. Pupe de Pèzz - 41. Putresenèll - 42. Quann è nnète u Bambenèll - 43. Rill u ndevenatore - 44. Scatòzz! - 45. Sia santa benedétt! - 46. Sono mèèèh! - 47. Stagnarìll - 48. Strunz mie bén fatt - 49. Sune, sune, frète mi - 50. T’ha vvist u sole! - 51. Tì na fertùna mmène - 52. Tìrete la pòrt! - 53. Trentène e trentène - 54. Tu sì bbone e iì pure - 55. U giacchètt - 56. U mazz ’i lumìne - 57. U mòneche mòrt - 58. U murtèle - 59. U pannaccère - 60. U poéte - 61. U presutt - 62. U pulmencèll - 63. U scazzamurrèll cagne chèse - 64. U scazzamurrèll nnammurète - 65. U vizie de magnià - 66. Vetupèrie - 67. Viète a chi me capevote! - 68. Vigna iéve e vigna sòng - 69. Voll, voll la tallàre! - 70. Zitt tu e zitt iì
33 . Mast Francìsk u pequerèle
Nu pequerèle che si chiamava Mast Francìsk aveva una volta addestrato una pecorella a portargli il mangiare al pascolo, quando a mezzogiorno non tornava a casa per pranzare. Due compari, a cui scévene l’òcchie da fore per l’invidia, gli chiesero ad un certo punto di vendergliela e furono accontentati.
I due decisero che essa avrebbe portato il pranzo un giorno all’uno ed un giorno all’altro. Il primo a cui toccò tenerla raccomandò alla moglie di legare quanto preparato sulla groppa della pecorella, ma questa, invece che al nuovo padrone, portò il tutto a Mast Francìsk.
Il giorno dopo toccò tenere la bestia all’altro compare il quale, non vedendosi arrivare il cibo, corse subito dal compagno e gli disse:
“Cumpà, a me u magnià nn’è rrevète!”.
Dopo che l’altro ebbe risposto:
“E com’è, a me è rrevète?”, decisero di tornare tutti e due da Mast Francìsk per ridargli indietro la pecorella e farsi restituire il denaro.
U pequerèle, intanto, con i soldi ricavati dalla vendita, aveva comprato un asino e, prevedendo l’arrivo dei compari, concordò con la moglie il da farsi.
Giunti nei pressi della casa, sentendo gridare:
“Ca te pòzzena ccide, l’ha fatt magnià poche e mo u ciucce de sòld nne chèche!”, i due afferrarono a volo che l’uomo aveva un somaro che defecava soldi ed entrarono perciò ad indagare.
La moglie di Mast Francìsk mise allora del fieno per terra e, mentre l’asino mangiava, senza farsi vedere dai due compari, gli infilò alcune monete nel sedere. Quando la bestia ebbe finito il fieno, moglie e marito presero delle mazze e gliene diedero tante che l’asino, scorreggiando per la paura, espulse il denaro.
Così i due compari andarono e tornarono con una grossa somma per avere quell’asino fatato, e in più restituirono la pecorella.
Mentre se lo portavano via, fecero u tòk a chi avrebbe dovuto tenerselo per primo. Il compare favorito dalla sorte portò l’asino nella stalla e ordinò a tutta la famiglia di disporglisi intorno con dei bastoni. Appena il ciuco ebbe finito di mangiare il fieno che gli era stato posto davanti, ne beccò tante che sporcò tutta la stalla de lazzìe,correndo di qua e di là terrorizzato.
Il giorno dopo toccò tenere la bestia all’altro compare a cui l’amico non aveva detto nulla nell’illusione che l’asino tornasse a defecare soldi.
Quando poi si rividero, il secondo riferì al primo:
“Cumpà, a me nn’ha cachète sòld, ma m’ha lazziète tutt la stall!”.
E l’altro rispose:
“Cumpà, avissa vedé a la chèsa mi ke ce sta!”.
Mast Francìsk, prevedendo la reazione dei due creduloni, andò dal macellaio dove comprò na vuscìche de pòrce che fece riempire di sangue da u chianchére. Tornato a casa, se la nascose sotto la camicia e spiegò alla moglie cosa avrebbe dovuto fare.
Quando i due arrivarono arrabbiati, videro che la donna dava a Mast Francisk una coltellata al petto e che l’uomo cadeva in una pozza di sangue. Subito dopo, davanti ai compari allibiti, la donna disse:
“Curtèll mie fatète,da te ca l’ha ccise sia resuscetète!”.
A tali parole Mast Francìsk si levò in piedi vivo e vegeto e i due chiesero immediatamente di comprare quel coltello così straordinario.
Il primo cui toccò usarlo, tornato a casa, fece finta di essere arrabbiato e diede alla moglie una coltellata nello stomaco, però, quando ripetè:
“Curtèll mie fatète, da te ca l’ha ccise sia resuscetète!”,
la donna morta era e morta rimase.
Il giorno dopo toccò all’altro compare tenere il coltello e, non essendo stato preavvisato, fece più o meno come il primo ed ebbe la stessa sgradita sorpresa.
Quando s’incontrarono l’uno disse:
“Com’è ca i frecatùre lé vé sèmp iì? Mugghièreme è mòrt!”.
E l’altro rispose:
“E com’è, mugghièreme è vive?”.
Siccome questa volta Mast Francìsk aveva giocato loro uno scherzo davvero pesante, decisero di andare a casa sua per ammazzarlo, senonché, quando vi giunsero, lo trovarono già disteso dint u tavute e sentirono la di lui moglie lamentarsi:
“La mòrt è trist e ne nce po’ mank spià! ”.
Allora il primo compare si sporse curioso sulla bara e Mast Francisk, che non era affatto morto, con un rapido gesto della mano, gli accecò un occhio.
Poiché il malcapitato vi ci mise sopra un fazzoletto dicendo in tono lamentoso:
“C’ève proprie raggione: la mòrt è trist e ne nce po’ mank spià!”, venne anche al secondo la curiosità di guardare dentro la bara ed anche lui divenne orbo senzacapire come. Perciò, portandosi la mano all’occhio, esclamò:
“Cumpà, a me m’ha cechète l’òcchie!”.
E l’altro fece di rimando:
“Iéve da mo ca lu tèng cechète iì!”.
Capendo che Mast Francìsk era troppo astuto e che, per vendicarsi di lui, bisognava coglierlo di sorpresa, i due compari per un po’ di tempo non si fecero vedere ma poi, sapendo che ogni mattina portava a pascolare le sue pecore vicino ad un fiume, un giorno gli giunsero alle spalle a tradimento e, dandogli una spinta improvvisa, lo fecero cadere nella corrente che se lo portò via.
Mast Francìsk se la vide davvero brutta ma riuscì a salvarsi per miracolo, aggrappandosi ad un tronco che galleggiava sull’acqua.
Pensando che fosse morto, i due compari se ne stettero tranquilli per un po’, ma un giorno, ripassando da quelle parti, videro nu pequerèle pascolare un gregge piuttosto numeroso.
All’inizio, anche perché ci vedevano con un occhio solo, non lo riconobbero ma poi si avvicinarono e, vedendo che era proprio Mast Francisk, gli chiesero come avesse fatto non solo a salvarsi ma anche ad accrescere il numero delle sue pecore.
Il furbacchione rispose che quello era un fiume fatato dove, buttandosi in acqua nel punto in cui più forte era la corrente, anziché pesci si prendevano pecore.
I due compari, che erano rimasti i creduloni di sempre, non considerando il fatto che le pecore erano nel frattempo aumentate semplicemente perché erano natigli agnelli, s’illusero di potersi procurare anch’essi un grosso gregge con poca fatica, perciò si misero in posizione per tuffarsi.
Mast Francìsk allora diede a ciascuno na càvecia ncule e li mandò giù in acqua, con la speranza di non rivederli mai più.




